Über Wortschatztruhe – Ihre Spracharchitektin und Brückenbauerin

Meine Geschichte und Mission

WortSchatzTruhe entstand aus meiner Leidenschaft für Sprachen und interkulturelle Verständigung. Meine Mission ist es, nicht nur Worte zu übersetzen, sondern kulturelle Kontexte und emotionale Tiefe zu vermitteln und somit Kommunikationsbarrieren zwischen verschiedenen Kulturen aufzuheben. Mein Studium "Internationale Kommunikation und Übersetzen" habe ich in den Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch mit dem Bachelor of Arts (B.A.) abgeschlossen. Die polnische Sprache wurde mir in die Wiege gelegt. 

Lernen Sie meine Leistungen kennen

Angebotene Sprachrichtungen:

  • Deutsch  ↔ Polnisch
  • Deutsch ↔ Englisch
  • Deutsch ↔ Spanisch
  • Spanisch ↔ Polnisch

Dolmetschen:

  • Arztbesuche (Sprachmittlung für Patienten)
  • Behörden (Polizei, Standesamt, Ausländerbehörde, Agentur für Arbeit, Schulen uvm.)

Übersetzungen: 

  • Websites
  • Broschüren und Flyer
  • Übersetzungen Social Media
  • Bewerbungsunterlagen
  • Bücher
  • Allgemeine Korrespondenz

Schriftliche Fachübersetzung: 

  • technische Texte z. B. Betriebsanleitungen
  • Software
  • technische Zeichnungen
  • Montageanleitungen

©Urheberrecht. Alle Rechte vorbehalten.

Information icon

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.